CIRCULAR A LOS HERMANOS
Mes bien chers frères,            Mis muy queridos Hermanos:
 
Je souhaite que Jésus et Marie    Deseo que Jesús y María sean su
soient toujours votre unique      único tesoro. Si hacen tanto 
trésor. Si vous faites autant     progreso en la perfección  cual
de progrès dans la perfection     yo deseo, harán mucho.
que je le désire, vous en ferez 
beaucoup.
 
Voici le moment des vacances,     He aquí el momento de las vaca-
moment précieux sous tous les     ciones, momento precioso bajo
rapports, je veux dire de l'ame   todos los aspectos, es decir,
et du corps.                      del alma y del cuerpo.
 
1º  Les vacances commenceront     1º - Las vacaciones comenzarán
comme l'année dernière, le        como el año pasado, el 15 de 
quinze septembre et dureront      septiembre y durarán hasta el
jusq'au quinze octobre.           15 de octubre.
 
2º  Nous désirons que tous ar-    2º - Deseo que todos lleguen a
rivent le lundi pour le plus      lo más tardar el lunes.
tard.
 
3º  Nous nous proposons de par-   3º - Nos proponemos salir den-
tir, sous peu, pour Rome; il      tro de poco para Roma: es pre-
faut que toute la société con-    ciso que toda la Sociedad con-
tribue au bon succès par la       tribuya al buen éxito con la 
prière et un redoublement de      oración y un aumento del fer-
ferveur. On récitera jusqu'au     vor. Se rezará hasta la vuelta
retour de ceux qui vont auprès    de quienes van cerca de Su San-
de Sa Sainteté: 1º  l'ave Ma-     tidad: 1º. El Ave, Maris Stel-
ris Stella; 2º  le Veni sancte,   la. 2º. El Veni Sancte y la 
et l'oraison                      oración.
 
4º  En venant aux vacances,       4º - Al venir para las vacacio-
tous les frères sont priés        nes se ruega a todos los Herma-
d'apporter les objets suivants:   nos que traigan los objetos si-
1º  toutes les grammaires qui     guientes: 1º. Todas las gramá-
sont au service et a l'usage      ticas que están al servicio y
des frères; 2º  un certificat     al uso de los Hermanos. 2º. Un
de moralité de la part de M. le   certificado de buena conducta
maire, de bonne xanduite; 3º un   de parte del Sr. Alcalde. 3º.
écrit du commencement de l'an-    Un escrito de comienzo del año
née, un de Pâque et un autre de   y otro de fin de año de cada 
la fin de l'année, de chaque      niño.
enfant
 
5º  Toutes les Arithmétiques,     5º - Todas la Aritméticas, los
les modèles ou écrits que cha-    modelos o escritos que cada 
que frère doit fournir;           Hermano debe suministrar.
 
6º  Son brévet, son extrait       6º -Su certificado. Una copia
baptistaire,etc;                  de la fe de bautismo, etc.
 
7º  Toutes les affaires qui       7º - Todos los objetos de uso
sont à votre usage personnel;     personal.
 
8º  Livre de compte, état de      8º - Libros de cuentas, estado
l'établissement, notes de ce      del establecimiento, nota de 
qui peut être du de la commune;   todo lo que puede ser debido 
                                  por el municipio.
            Regresar a la pagina de Cartas