Vivent Jésus, M, St J. Vivan Jesús María y San José. Notre Dame de l'Hermitage 29 Nra. Sra. del Hermitage, a 29 aout 1831. de agosto de 1831. Monsieur Labrosse, Sr. Labrosse, La grande, et je puis dire, La grande, y puedo decir, la l'unique condition qu'il faut única condición que se precisa pour entrer dans notre maison, para entrar en nuestra casa, avec la santé, c'est une bonne junto con la salud, es una bue- volonté et un sincère désir de na voluntad y un sincero deseo plaire à Dieu. Venez avec cette de agradar a Dios. Venga con disposi(ti)on, vous serez reçu esa disposición y será recibido à bras ouvert. Vous ferez le con los brazos abiertos. Usted bien dans notre maison, Marie hará el bien en nuestra casa. notre bonne Mère vous protégera María, nuestra buena Madre, le et, après l'avoir eue pour pre- protegerá y después de haberla mière Supérieure, vous l'aurez tenido por primera Superiora, pour Reine dans le ciel. la tendrá por Reina en el cie- lo. Les habillements que vous aviez La vestimenta que usted tenía au séminaire, ainsi que votre en el seminario, así como la leinge, pourront vous servir ropa blanca, podrán servirle en dans notre maison et former vo- nuestra casa y formar su ajuar. tre trousseau. Pour votre novi- Por el noviciado, 400 francos, ciat 400 f. si vous le pouvez. si le es posible. Je vous laisse dans les Sacrés Le dejo en los Sagrados Corazo- Coeurs de Jésus et de Marie. nes de Jesús y de María. Jai lhonneur dêtre votre tout Tengo el honor de ser afectísi- dévoué servi(teur). CHAMPAGNAT, mo servidor. CHAMPAGNAT, sup. sup.d.ff.M. de los HH. MM. Regresar a la pagina de Cartas
|