PBRO. CLAUDIO FILIBERTO TERREL.- PARROCO DE CHARLIEU, LOIRE
Mr. le Cure de Charlieux,         Sr. Cura de Charlieu
 
J'arrive de Lyon. J'ai vu tou-    Vengo de Lyon. He visto todas
tes les personnes que je dési-    las personas que deseaba ver en
rois voir par rapport aux af-     relación con los asuntos de 
faires de Charlieu.               Charlieu.
 
1º  J'ai vu Mr. Cattet, vicaire   1º  He visto al Sr. Cattet, Vi-
g(énéral). Je lui ai fait part    cario General. Le puse al tanto
de la position de nos affaires    de la situación de nuestros 
a Charlieu. Il m'a dit quil ne    asuntos en Charlieu. Me ha di
s'attendoit pas qu'il y eut       cho que no esperaba que hubiese
tous ces obstacles, que nous      todos esos obstáculos, que es
serions trop sur chargé. Mr.      taríamos desbordados. Que el 
Place feroit faire les répara-    Sr. Place mandaría hacer las 
tions, mais il voudroit en        reparaciones, pero que como 
conséquence retirer plus.         consecuencia cobraría más.
 
Je pense que le seminaire, per-   Yo creo que, permitiendo el se-
mettant de prendre les bois       minario tomar la madera para 
pour faire les réparations et     hacer las reparaciones y dando
que vous, donnant quatre cens     usted cuatrocientos francos, se
francs, on pourra faire les ré-   podrán hacer las reparaciones
parations concernant le local     concernientes al local de los
des freres. Mr. le Vicaire Ge-    Hermanos. El Sr. Vicario Gene-
neral m'a dit que vous lui a-     ral me ha dicho que usted le 
viez promis que tant que vous     había prometido que mientras 
vivriez, nous n'en serions pas    viviese no tendríamos que gas-
du nôtre. Je pensois que vous     tar de lo nuestro. Yo pienso 
devriez donner en sus les qua-    que usted debería darnos además
tre cens francs qui doivent       los cuatrocientos francos que
servir aux réparations que vous   deben servir para las repara-
avez occasionnées en traitant     ciones que usted ha ocasionado
avec Mr. Hugand, au dépand de     al tratar con el Sr. Hugand, a
nos frères.                       expensas de nuestros Hermanos.                   
 
Vous avez déjà économisé sur le   Usted ha economizado ya en el
local des frères, je devrois      local de nuestros Hermanos, de-
dire sur la santé, deux cens      bería decir a costa de su sa-
francs.                           lud, doscientos francos.                      
 

            Regresar a la pagina de Cartas