PBRO.SIMON CATTET, V.G., LYON
L'intérêt que vous avez témoi-    El interés que usted ha mostra-
gné jusquici pour loeuvre de      do hasta el presente por la 
Marie nous enhardit à faire de    obra de María me anima a hacer-
nouvelles instances pour son      le nuevas instancias con vistas
accroissement. Tendis que les     a su acrecentamiento. Mientras
réunions qui ne tendent qu'au     que las asociaciones que sólo
mal se forment avec tant de fa-   se ocupan del mal se forman con
cilité, celles qui ne veulent     tanta facilidad, las qe no bus-
que la gloire de Dieu éprouve-    can más que la gloria de Dios
ront elles toujours des diffi-    experimentan siempre dificulta-
cultés insurmontables?            des insuperables.
 
Depuis quinze ans que je suis     Desde hace quince años estoy 
engagé dans la Société de Ma-     comprometido con la Sociedad de
rie, dont l'accroissement est     María, cuyo acrecentamiento es-
entre vos mains, je n'ai jamais   tá en sus manos; jamás he duda-
douté que Dieu voulut cette       do que Dios quiera esta obra en
oeuvre dans ces temps d'incré-    estos tiempos de incredulidad.
dulité. Faites moi, je vous       Hágame, le ruego, saber que es-
prie, connoitre que cette oeu-    ta obra no es de Dios, o favo-
vre n'est pas de Dieu, ou favo-   rezca más y más su éxito. La 
risez en de plus en plus les       Sociedad de los Hermanos no 
succès. La société des frères     puede positivamente ser mirada
ne peut pas positivement être     como la obra de María, sino so-
regardée comme l'oeuvre de Ma-    lamente como una rama posterior
rie, mais seulement comme une     a la misma sociedad.
branche postérieure à la socié- 
té elle même.
 
Nous aurions encore besoin d'un   Tendríamos aún necesidad de una
sujet pour la bonne administra-   persona para la buena adminis-
tion de l'oeuvre des frères,      tración de la obra de los Her-
qui commence à marcher. Permet-   manos, que ya comienza a andar.
tez moi que je vous rappelle      Permítame recordarle aquí, en-
ici entre deux parenthèses la     tre paréntesis, la promesa que
promesse que vous m'avez faite    me ha hecho de darme todas las
de nous donner tous les sujets    personas necesarias a nuestra
qui conviendroient à notre oeu-   obra, quienes, por lo tanto no
vre,qui, par conséquent, ne de-   pedirían más que techo y comi-
manderoient que leur vestitum     da. Se presentan varios que re- 
et leur nutritum. Ils s'en pré-   únen esas condiciones. MM. R, 
sentent plusieurs qui ont ces     N. Mientras tanto, este último
qualités: MM. R.N. En atten-      nos convendría para el economa-
dant, ce dernier nous convien-    to de la casa.
droit pour léconomat de la mai- 
son.
 
Mr Séon, comme vous le savez,     El Sr. Séon, como usted sabe,
s'occupe du spirituel de la       se ocupa de la parte espiritual
maison, de notre fabrique de      de la casa, de nuestra fábrica
rubans et de porter du secours    de listones (de seda), y de 
de temps à autre aux paroisses    ayudar, de vez en cuando, a las
voisines, que nous avons, comme   parroquias vecinas, que tene-
vous le savez, tant d'intérêt     mos, como usted sabe, tanto in-
de ménager. Mr Bourdin a l'in-    terés en atender. El P. Bourdin
tendance des classes des novi-    se ocupa de las clases de los
ces, de l'écriture, du calcul,    novicios, escritura, cálculo,
du chant du catéchisme, de la     canto, catecismo, de la libre-
librairie des établissemens et    ría de los establecimientos; y
de la petite chapelle.            de la capilla.
  
Quant à moi, je suis chargé des   En cuanto a mí, estoy encargado
visites des établissemens, de     de las visitas a los estableci-
l'examen des enfans confiés à     mientos, del examen de los ni- 
nos écoles, de la correspondan-   ños confiados a nuestras cla- 
ce, des arrangemens à prendre     ses, de la correspondencia, de
avec les communes, du change-     los arreglos que hay que hacer
ment des frères, de la récep-     con los ayuntamientos, del cam-
tion des novices qui se présen-   bio de Hermanos, de la recep-
tent, en un mot, de la marche     ción de los novicios que se 
en général et en particulier de   presentan; en una palabra, de
tous les étblissemens. Je ne      la marcha general y en particu-
puis donner au temporel de la     lar de los nuevos estableci- 
maison qu'un temps très insuf-    mientos. No puedo dedicar al 
fisant, sans rien pouvoir faire   aspecto temporal de la casa más
pour les établissemens dont les   que un tiempo muy insuficiente,
dépenses sont guère soignés.      sin poder hacer nada por los     
                                  establecimientos, cuyos gastos
                                  apenas se cuidan.        
   
Vous sachant maintenant ins-      Como sé que está al tanto de mi
truit de ma position, j'aban-     situación, abandono a su recto
donne à votre sagesse le soin     juicio el procurar ayudarnos 
de nous aider comme le bon Dieu   como Dios y la Buena Madre le
et sa Ste Mère vous l'inspire-    inspiren. Si nos da todavía al-
ront. Si vous nous donnez enco-   guna persona, bendeciré por 
re quelqu'un, nous en bénirons    ello al Señor; si no lo juzga
le Seigneur; si vous ne jugez     oportuno, diré que se cumpla la
pas à propos, nous dirons que     voluntad de Dios. Haré siempre
la volonté de Dieu s'accomplis-   lo posible por cumplir la vo-
se. Je ferai toujours mon pos-    luntad de mis superiores, a 
sible pour accomplir la volonté   quienes amo y estimo mucho y a
de mes supérieurs que j'aime et   quienes jamás olvidaré.            
que jestime beaucoup, que je 
n'oublierai jamais. 
 
Jai lh(onneur)                    Tengo el honor de...
 

Regresar a la pagina de Cartas